Jdi na obsah Jdi na menu
 


Žít Brno?

Statutární město Brna nám v nedávných dnech představilo definitivní podobu svého sloganu „Žít Brno“. Třebaže někteří lidé jej považují za češtinově kostrbatý a celkově prazvláštní (prý je dokonce nepřeložitelný do angličtiny), mně osobně se docela líbí. Rozhodně je lepší než třeba slogan „Umírat Brno“, no a infinitiv „žít“ mi připomíná slovo „pít“,což je taky docela sympatické.

zit-brno.jpgNavíc mi ono zvláštní spojení připomnělo desku Kernu z roku 1993 Ztráty a nářezy. Zde je na úvod zařazena skladba s podobně prazvláštním názvem – Chráněný žít. Tohle sousloví je natolik originální, že jsem se dokonce na internetu setkal i s jeho „přepisem“ Chráněný štít. Spojení infinitivu slovesa s přídavným jménem, anebo v případě brněnského sloganu s názvem města, nám zkrátka jaksi nesedí.

Stačí ale provést různá přirovnání či drobné obměny, a hned je všechno jasné: žít svůj život, tomu rozumíme. Tak proč by nešlo žít svoje Brno? Vždyť Brno je taky náš život. Anebo co se týče kernovského sloganu – řekneme-li: žít, to je chráněný, už to také nevypadá natolik nesrozumitelně.  Tak proč ne chráněný žít, namísto tuctového „chráněný žití“?

Zajímavostí určitě je, že předmětnou češtinářskou hříčku vytvořila přibližně před rokem slovenská firma. Já si ale myslím, že ve skutečnosti tenhle slogan „vymyslela“ už takřka před dvaceti lety skupina Kern...

Chlapci z Kernu, budu se Vás muset při nejbližší příležitosti zeptat, kolik jste za tuhle „vyhranou veřejnou zakázku“ vlastně dostali. Hmm, to se Vám teď musí asi dobře žít. :-)

Tady Dědek.

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Žít svůj život v Brně :-)

(Cethy, 28. 7. 2011 9:28)

Zase sis hezky pohrál se slovíčky. Já jsem pro, chlapci z Kernu mají vůbec super slovní spojení a dokázali je neuvěřitelně vyjádřit svým osobitým textovým i hudebním projevem :-) Žít Brno jsem si vždycky strašně přála, bohužel se mi to splnilo jen na pouhý jeden rok. Kdo ví, třeba Jednou se vrátím....